lundi 20 mai 2013

Qui veut gagner des Yuans?


Vendredi 16 mars 2012

Coucou mes petits porte-bonheurs,  

J'ai découvert récemment un truc fabuleux, qui met du soleil dans le coeur des travailleurs et consommateurs chinois, et maintenant dans le mien. Vous connaissez la grande arnaque française appelée le "Loto", détenue par la vicieuse 'Francaise des Jeux", elle-même contrôlée par ... le gouvernement, qui pioche dans ... vos impôts? Bref!

Oui, et bien en Chine il y a bien entendu son équivalent. Les Chinois sont friands des jeux de hasard en tous genres. Mais le best du best c'est le jeu, présent partout, ou tu "peux" gagner ... et ce sans rien miser.

Selina, ma collègue chinoise au cabinet, vient de me montrer un truc fantastique. Vous voyez ce "fapiao"   (les tickets de caisse chinois) en haut a droite (pardon mais certains accents sont en option sur ce clavier ... estimez-vous heureux deja que je ne remplace pas tous les a par des q) ? Et bien ces tickets distribues avec la note en fin de repas au restaurant peut vous permettre de gagner de 5 a X0000 yuans!

Il suffit de gratter la petite case en haut a droite (comme grattée sur le fapiao d'exemple, qui, vous ne le captez sans doute pas, m'indique clairement que j'ai perdu avec un amical 谢谢您xie xie nin soit "Merci a vous"...). Mais on peut gagner ... je vous assure !

Cette semaine, j'ai accompagné Selina a la Banque de Shanghai pour aller retirer les gains de deux fapiao gagnants d'une coquette somme de : 5 et 10 kuais! Ce petit jeu reste un bon moyen de ne pas oublier de demander son ticket lorsque l'on va au restaurant. Oui parce qu'ils ne le donnent pas automatiquement. J'ai entendu dire qu'a partir du moment ou le commerçant vous fournit le fapiao, il paye des taxes particulières dessus, ce qu'il ne fait pas s'il ne vous le donne pas... Mais moi, je ne vais plus oublier de le demander croyez-moi, maintenant que je sais .... C'est quand même trop fun!

Bon, même si effectivement au final, ça revient  plutôt a bénéficier d'une réduction sur le prix du menu ...

Tchine Tchine de la Chance !

Agathe

Commentaires

J'ai gagneeeeeeee ! Aujourd'hui, mercredi 18 avril 2012, j'ai gratte un fapiao, et hop 20 Yuans !! En fait on avait fait un pact (voulant s'attirer les bonnes graces) hier, disant aue si on gagne , on partage, on separe en 3... ca devait etre la condition. Alors avec on a achete un gros pack de jus de fruit pure, jus qu'on a partage au boulot.
COOL isn't it ? Allez, si on a 3000 yuans on les partagera aussi ne vous en faites pas ! .... hope I will be heard ;P
Commentaire n°1 posté par Agathe le 18/04/2012 à 12h07
I'm waiting for the article about the nice lunch in "Felix" - Selina :-)
Commentaire n°2 posté par Selina le 21/03/2012 à 14h36
Ah ah ah Selina, What a nice surprise ... the heroine of the article ! :D Thank you for stopping by!! 
Yes this is my next move , Felix the Cat ! Thank You for today again, this nice lunch, I really needed it !! 
See U tomorrow at the office .... And blessed are the cookies ! XD 
Réponse de Agathe le 21/03/2012 à 14h53
Par contre là tu m'en apprends une !! Si j'avais su :p !
Commentaire n°3 posté par Apooo ~ le 16/03/2012 à 16h34
Ouuuaaaaiiis , moi, petit scarabée j'ai appris quelque-chose à mon mentor chinois Apoooo!! "Wo KaiXin" *u* 
Merci de ton passage Apo !! 
Réponse de Tchine Tchine le 16/03/2012 à 17h10

Chez Felix


Vendredi 23 mars 2012




      "Chez Felix" c'est tout petit et c'est tout caché. Il y a quelques jours, avant qu'une vague de froid glacial ne vienne se réemparer de Shanghai, nous avons pu bénéficier d'une journée magnifiquement ensoleillée. Alors Sélina nous a préparé une petite surprise : Elle a téléphoné "Chez Felix" pour s'assurer que ce restaurant existait toujours bien et nous a proposé, à Katty (une avocate chinoise du cabinet) et à moi, de nous y rendre pendant la pause déjeuner. 





 

    Il faut vraiment avoir l'oeil pour ne pas louper l'entrée de ce tout petit endroit au numéro 123. Quand nous arrivons
nous découvrons la salle intérieure, toute décorée de vieux objets. Un groupe de jeunes chinois jouent au UNO sur la table du fond. En fait, tous les objets de la déco sont à vendre. En effet, cela fait plus de sens parce que la salle peut contenir 10 personnes maximum, et les plats sont vendus à 18 yuans.... Autant dire qu'on se demande bien comment leur chiffre d'affaire leur permet de rentabiliser la location de l'endroit, et vivre tout court ...




  
 
    Mais en fait cette maison, où les hôtes semblent habiter, appartient à Felix, leur neveu. Peut-être assure-t-il le payement du loyer. En tous les cas nous avons profité d'un bain de soleil dans la cour. On a mangé des sortes de
pâtes bolognaises façon chinoise (avec un steak de tofu et de la sauce soja au fond). C'était très bon et le cadre très agréable. Autant vous dire que retourner au boulot après ça a été un petit peu difficile. On a bien pensé apporter nos ordis ici et traiter les dossiers Chez Felix (ahah!), mais bon, pas sûr qu'il y ait le Wifi... A tester pour la prochaine fois! - Tchine Tchine ! Agathe




 

 

 


Commentaires

AH !!le tofu j'aime bien ça moi, l'endroit me parait agréable en tout cas!j'ai les mêmes fleurs dans le jardin!!!!!! tu penses bien me dire Agathe lorsque ton colis arrivera.merci bisous de nous 3!
Commentaire n°1 posté par Dosda le 26/03/2012 à 21h07
Ah oui c'est vrai que tu peux en manger du tofu toi. Oui je te dis dès que c'est arrivé. J'ai hâte .... CHOCOLAAAAAAAAAAATS ! 
Réponse de Agathe le 27/03/2012 à 02h18


Enjoy Shanghai


Vendredi 30 mars 2012

J'ai un nouveau prof particulier de chinois! J'ai commencé aujourd'hui les lecons avec Woody (Oui, comme le Célèbre Allen, c'est ça!). Mais ... dure dure la reprise! Pour mon premier cours, Woody m'a simplement lu des phrases en chinois, que je devais lui traduire en anglais. Et ce pendant 1 heure sans interruption. J'ai eu la vague impression de me retrouver 7 ans en arrière (ça ne nous rajeunit pas) lors de mes cours de Seconde au lycée Franco-Allemand, dans une toute petite classe de 5, coincée entre 4 yeux avec notre professeure d'allemand qui était bien décidée à nous faire rattrapper le niveau des autres étudiants billingues.  En un mot : intensif. 

Mais Woody a sans conteste un look plus fun que ma prof d'allemand et ça fait du bien de dépoussiérer un peu son chinois. Mi-janvier dernier ma période universitaire avait pris fin et je n'avais de ce fait plus de cours de chinois non plus. Et mine de rien, passer de 9h de pratique/semaine à occasionnellement frimer devant les caissières en sortant mes plus beaux "xie xie ni" et "zai jian" , on arrive vite à ses limites. 

Mais c'est decidé , je prends les choses en main: 2 cours de chinois d'1 heure/semaine pour m'occuper de mon baggage linguistique , et x (fréquence non-encore determinée) cours de Yoga cette fois pour mon Self-control, mon dos, et ma paix intérieure.
Si ça ce n'est de la reprise en main, je ne m'y connais vraiment pas!;°)

Maintenant pour mon fun perso , j'ai aussi amorcé la thérapie de choc: SORTIR! Les beaux jours arrivent ( la meilleure période pour apprécier Shanghai étant soit Avril-Mai (apres c'est la saison des moussons - ou Septembre-Octobre-Novembre - période de mon arrivee en 2011, PS -> ~~ Winter really sucks in SH ~~!! ), et je suis récemment tombée sur des magazines distribués gratuitement aux entrées de restaurants branchés (TimeOut, CityWeekend) qui regorgent de bons plans.

J'ai commencé hier soir par un petit tour du côté du Vienna Café,  près de la station de métro Dapuqiao, pour aller visionner un film dans le cadre de la "Fête de la Francophonie" organisée par (big up Clément) l'Alliance Française. Chaque année dans le monde, durant tout le mois de Mars, on célèbre la fête de la francophonie. Et cette année en Chine, c'était à Shanghai et Nankin (Nanjing). Tout au long du mois de mars, ont été projetés gratuitement des films de langue française dans plusieurs lieux de la ville (ce soir par exemple c'est au Musée d'Art Contemporain de Shanghai, à People Square). Bon moi, comme une grosse quiche, j'ai découvert ça l'avant dernier jour, mais c'est pas graaaaaave, c'était génial ! 

Avec Sélina (uép avec Sélina on soooreuuuh ^^) et son "husband" on est allés donc voir un film Suisse appelé "Coeur Animal". Ce n'était pas une grosse production, c'était un film sélectionné par l'Alliance et Consulat Français en coopération avec le Consulat de Suisse à Shanghai. Dans ce petit bar traditionnel, un petit café pour moi, un chocolat chaud pour Sélina (verdict : "c'est trop sucré!" ouais, pas trop au goût chinois) et un jus d'orange pour son mari. On nous présente le film en français et chinois, et CHUUUUUT : ça commence... Magnifique soirée qui m'a permis de sensibiliser Sélina au milieu montagnard des Alpes, et de parler ensuite de l'où on vient quand on remonte les générations (le milieu rural). 

Allez, Tchine Tchine de la Culture !! 
Agathe. 

PS : je suis en vacances jusque jeudi (qui dit qu'ils bossent trop les chinois?), bon okay, je bénéficie de deux jours de plus que la moyenne chinoise.

Commentaires

coucou ...En parlant de chocolat ...sont -ils arrivés????I hope...
comment est le café là bas??
Gros bisous!Sabine ps; jeanne nous a fait un trimeste du tonnerre 8,8 /10 de moyenne mieux que la classe..bref elle doit tenir de ses cousins et cousines!!!par contre je trouve le groupe 'PROBS" trop excellent!!! bisous dis moi dès que les "cloches arrivent chez toi!!!Sabine
Commentaire n°1 posté par Dosda le 02/04/2012 à 13h28
Le café est ...  soluble. Mais j'ei reçu une recharge de déca de mes parents quand ils sont venus me rendre visite. Du bon, alors je peux m'en regaver sans conséquences. ^^ 
Bien sûr je te tiens au courant pour le colis et l'aspect des chocolats à l'intérieur (s'ils sont délivrés en sous forme liquide ou non).
Et bravo à ma cousine! 
Réponse de Agathe le 02/04/2012 à 14h05

La Beauté est affaire de Culture


Samedi 7 avril 2012

Mesdames, Mesdemoiselles (Messieurs ?) vous vous demandez quels sont les canons de beauté à l'autre bout du Globe?
Et quels sont les artifices qu'emploient les chinoises pour s'embellir?
Et bien, suivez-moi, je vous dévoile tous ces secrets...





Mirroir mon beau Mirroir ...
"Transforme mon regard"



... Elles utilisent, nous n'utilisont pas ...


Les autocollants créateurs de double paupière

Cela ne vous dit sûrement rien, et ce n'est probablement pas la définition légale, mais je n'en aivais jamais entendu parler avant d'arriver en Chine. Et c'est pour cause ... Ca n'existe pas en France. Certaines chinoises complexent sur leurs yeux bridés. Alors pour obtenir un regard plus "ouvert", elles utilisent des autocollants qui leurs permettent de créer le niveau de paupière qu'il leur "manque".


Mode d'emploi:

1° Collez ce petit bout de plastique sur chacune de vos paupières,
2° C'est rigide donc ça permet de redessiner la partie supérieure de la paupière et ainsi de donner l'illusion qu'il y a un espace entre la partie basse de la paupière et la partie sub-sourcillière (on va faire comme si ce terme existait, parce que là je rame dans la description).
3° Vous pouvez ensuite appliquer du far à paupière, mais notons que j'ai souvent vu des chinoise  laisser l'autocollant nu. (légèrement couleur chair). La première fois que j'en ai vu portés, c'était par Nova, une amie de l'Université, et je pensais que c'était un défaut sous sa paupière ...pas tout à fait l'effet recherché j'imagine.





Avant                                                                              Après



... Elles utilisent souvent, nous n'utilisons que rarement ...


Les faux cils

Les Chinoises (et Chinois) n'ont pour la plupart pas la même orientation des cils que les Occidentaux. Leurs cils sont en moyenne plus courts et droits, et dirigés vers le bas. Alors, beaucoup de chinoises, pour intensifier leur regard ont recours aux faux cils. Vous me direz... Ca existe aussi en France. Certes, mais nous les réservons aux occasions, aux maquillages de fête. Mais il n'est pas rare de voir des Chinoises en porter quotidiennement, de jour.



Il en existe de tout types. Certains sont colorés et très extravagants, d'autres imitent si bien les vrais cils qu'il est très difficile de les repérer. J'ai moi-même été une fois kidnappée par mon coloc Ma Qing qui a voulait me maquiller pour une soirée. Lorsque celui-ci a dévoilé le "secret de mon regard" à un gars à qui j'avais tapé la discute toute la soirée, (oscillant entre les 50 cm et 1m de distance), ce dernier était surpris "ah ce ne sont pas les tiens?" ... Ouais euh ... y'en a quand même à moi, je ne suis pas chauve des yeux tout de même :P !



Mirroir mon beau Mirroir...
"Rends moi plus blanche que Blanche Neige" 


Toujours en moyenne, les Chinoises ont les cheuveux "aussi noir que l'ébène", il est donc normal qu'elles veuillent également avoir la peau aussi "blanche que la neige". Non? C'est pas ça? Ah bon ... J'ai dû me tromper de références cinématographiques...

Bien , cliché grotesque mis à part, c'est sans doute la plus grande découverte de ce séjour dans la section beauté.
Les Chinoises fuient le soleil. Alors que nous, nous essuyons une vague de Sardines sur les Plages Niçoises et Cannaises en été, les femmes chinoises se protègent la peau avec des ombrelles.
Les canons de beauté sont en effet opposés et font référence à des faits culturels qui ne racontent pas la même histoire sociologique (ça sonne très scientifique tout ça hein?).  En France, être bronzé veut dire - vacances - veut dire - je peux me payer des vacances - veut dire je suis riche. En Chine - être blanc veut dire - j'ai les moyens de me protéger du soleil - je mène une vie d'intérieur - une vie citadine - je suis riche - je ne vis pas à la campagne, suintant dans les champs pour gagner mon pain.
La Beauté est affaire de culture ...

Pour rendre leur peau plus blanche, le deuxième moyen utilisé en masse (il n'y a qu'à faire un tour dans les rayons de cosmétique, Quasi-impossible de trouver un masque "normal", sans "whitening substance inside") sont les produits qui blanchissent la peau.
Mais.... , attendez une seconde .... "plus blanc que blanc" , où ai-je déjà entendu ça ? .....




Ah, Oui! Les pubs pour la  lessive ! Euh ... à mon humble avis, y'a des agents communs ... Mais je dis ça moi ... je ne dis rien bien entendu ... 

Et puis de toutes façons, z'm'en fiche , pas question de manquer les bienfaits du soleil cet été, même si c'est pour me rendre plus canon aux yeux des chinois. (surtout qu'entre nous, la mode change tellement vite ...)

Vamos à la Playa !
Tchine Tchine !

Agathe

Commentaires

Aaaah ce que ça me manque tous ces trucs... Je t'envie tellement...
Mais toi, t'es belle sans tout ça de toute façon 8D
Commentaire n°1 posté par Apo le 15/04/2012 à 11h11
Ahaha, thanks Apo ! C'est cool d'avoir une fan Belge héhé, ça dit des trucs gentils, j'aime ! 
Ouais , en plus tous ces trucs ca va fleurir avec l'été , et niveau vestimentaire, je vais enfin pouvoir le faire mon article sur les chaussures ! 
BISOUS 
Réponse de Agathe le 15/04/2012 à 12h37
Au Japon, et dans la plupart des pays asiatiques, les températures et les vents violents seraient à l'origine de la transformation génétique des autochtones !
En effet, les premiers hommes à investir ces pays, réputés froids et difficiles, venaient d'Afrique.
Ils auraient plissé les yeux à cause des vents violents, et peu à peu une couche d'épiderme se serait formée, protégeant ainsi leurs yeux. voilà ce que j'ai trouvé sur la toile à toi de me dire si c'est juste!!!!!
Commentaire n°2 posté par dosda le 12/04/2012 à 12h54
C'était un toile d'araignée ... ? Bah voyons Sabine , les sources ! Je te dirai pour les chocolats ! Bisous a Papi de ma part ... arf , toujours pas envoyé sa carte mais ca va venir, et dis-lui que je pense bien fort à lui ! 
Réponse de Agathe le 12/04/2012 à 13h17
Si tu as faim ,je peux t'envoyer des patates!!!je vais en meuse ou un lapin!!!!dis moi quand même pour le colis ,lionel me le dira par tél...car pas ordi là bas!!! gros bisous .Sabine.(je pars dimanche).
Commentaire n°3 posté par dosda le 12/04/2012 à 12h46
Bon je suis contente qu'il soit enfin arrivé!!!prèsque 1 mois quand même l'adresse en Chinois/ anglais en plus!
Je souhaite juste que ce n'est pas du nutella enfin tu me diras!!!!!Bonnes Pâques quand même Agathe!!!! bisous.Sabine.
Commentaire n°4 posté par Dosda le 11/04/2012 à 16h40
Pourquoi les chinois ont-ils les yeux bridés????question!!!il y a bien une raison quand même!!!
Commentaire n°5 posté par dosda le 10/04/2012 à 09h52
Ouais, bah c'est à force d'être en Chine, moi aussi, en rentrant tu verras j'aurai les yeux bridés ! 
Réponse de Agathe le 10/04/2012 à 15h50
Bon ben Agathe s'il te plait prends moi un tube de blanc de blanc!!!car je suis rouge écarlate....je rentre du ski!!!

et puis prends moi égalament un truc qui ouvre les yeux pour moi les(certains) matins .....Ah ces Chinois!!!Bisous à bientôt ....Sabine
Commentaire n°6 posté par dosda le 10/04/2012 à 09h49
U paquet vient d'arriver mais je n'aurai probablement le temps d'aller le recuperer que  ce weekend .... OH CHOCOLAAAAAAAAATS !! Faim ! 
Réponse de Agathe le 11/04/2012 à 15h47

dimanche 19 mai 2013

Toujours Ecouter Tata Selina !


Mercredi 11 avril 2012
Tata Selina est pleine de bon conseils, que sa grand-mère lui a transmis, conseils que cette dernière tenait elle-même de son arrière-grand-mère ... Espiègle petite souris, elle est au courant de tous les dictons et astuces dont regorge la Chine. Et si vous suivez ses conseils vous serez en possession du secret d'une vie longue et harmonieuse.

Écoutez bien, Tata Selina vous parle :
春困秋乏夏打盹 睡不醒的冬仨月
Chūnkùn qiū  xià dǎdǔn shuì  xǐng de dōng sā yuè
REPETEZ APRES MOI MES PETITS CHOUX:
"tchoueun koun tchio fa chia dadoueun
choué bou ching de dong sa üé"
"Au Printemps, on est endormi,
En Été on somnole,
En Automne on est fatigué,
Et en Hiver, on n'arrive même pas à se réveiller."
   
Désolée de vous l'apprendre si brutalement, mais les Chinois sont au courant de notre réputation ... L'autre jourSelina me sors : " Ah oui, pour les Français, L'Hiver c'est pour Noël, Le Printemps c'est pour se remettre des fêtes,l'Ete c'est pour les grandes vacances et l'Automne c'est pour faire grève! " Si c'est pas malheureux !  
人在屋檐下 谁能不低头 
 Rén zài wūyán xià shuí néng  dītóu 
 ALLEZ REPETE:  
"lreine dzaille wou üanne
chia choueille neungue bou di tow"
"Maintenant que tu es sous les combles,
baisse la tête."
   






 月子
Yuè zi

BAH REPETE CH'TE DIS OHHH:    
"üé dzeu"
C'est une petite spécificité chinoise. veut dire "le mois", et veut dire "l'enfant" -> donc littéralement,le mois qui succède à la naissance de l'enfant. Durant cette période, la jeune mère n'a qu'une seule obligation : se reposer. Elle ne doit pas quitter son lit, pas même pour s'occuper du bébé. Les membres de la famille l'assistent et lui facilitent au maximum l'existence. Ça fait rêver hein? Sûrement un des avantages de vivre en famille élargie sous le même toit.
Pendant cette période, la mère ne devra pas boire frais, ni mettre sa peau en contact avec de l'eau fraîche. Toutes ces prescriptions ont pour but la totale rémission du corps de la jeune femme. Il est dit que si celle-ci marche trop après l'accouchement, une fois vieille elle aura plus de chance d'avoir des rhumatismes.
La mère de Selina, n'ayant pas eu la chance d'être entourée du matin au soir, devait s'occuper des taches quotidiennes durant le Yuezi. Elle lavait le linge dans la rivière, et ses pieds ont été en contact avec de l'eau gelée régulièrement. Aujourd'hui me dit Selina, elle a les pieds tout tordus.
Je ne sais pas s'il faut prendre ces conseils au pied de la lettre, toujours est-il  qu'un bon nombre de Mamies gardent la forme à Shanghai.
To SelinaMy Mentor, My Guide!
  
Tchine Tchine !
Agathe


Commentaires

Contente qu'il soit bien arrivé mon colis de choc!!! et surtout que les chocolats sont bons.

Mille mercis aussi pour la montre qui fait fureur à l'école !!!et le chat "porte bonheur "comme elle dit!!!qui est accroché aussi à son cartable!!!bonne continuation bisous sabine.
Commentaire n°1 posté par dosda le 24/04/2012 à 21h54
C'est quoi le chat porte-bonheur ? Je ne m'en souviens plus ! 
Et heureuse que ca lui plaise ! Ca c'est quasi-sûr que ses copines elles n'ont pas la même montre .... ^^
Bisous Tata
Réponse de Agathe le 26/04/2012 à 13h48
SABINE, CHOCOLATS ARRIVES !!! Et non en forme nutella !
Operation degustation reussie, avec Selina et Ashley , qui te remercient grandement, lors de notre pique-nique hier après-midi!
Merci TATA SABIIIIINE !
Commentaire n°2 posté par Agathe le 15/04/2012 à 12h42
I'm afraid I would share too much wisdom of Chinese people - they're precious... hahah, really, glad that you like these stange sayings of ours, but if you tell other Chinese, they would laugh at these probably
Commentaire n°3 posté par Selina le 13/04/2012 à 12h05
Encore ! D'autres dictons ! Mais tu vois souvent cette Selina ?
Commentaire n°4 posté par Xiao Ke le 13/04/2012 à 11h23
Oui, c'est ma collègue au cabinet, et maintenant amie. On mange tous les midis ensembles et entrons dans de très interessantes conversations . =°) Elle est adorable !! 
Réponse de Agathe le 13/04/2012 à 17h09
Bon ok j'ai vu les fautes ... Well, je n'ai pas passe au crible toutes les incoherences de google translate je suppose ...
Commentaire n°5 posté par Agathe le 13/04/2012 à 04h57
English Version for my Chinese Friends:

Always Listen to Auntie Selina !
Auntie Selina is full of good advices, that his grandmother gave her, advices that the the grand-mother received form her own great-grand-mother ... Mischievous little mouse, she is aware of all the sayings and tricks used in China. And if you follow those tips you will be in possession of the secret for a long and harmonious life.

Listen carefully, Auntie Selina is speaking to you:
"In Spring, we are asleep,
In summer we are drowsy,
In Autumn we are tired,
And in Winter, we cannot even wake up. "
Sorry to tell you that so abruptly, but the Chinese are aware of our reputation ... The other day Selina just spoke out: "Oh, for French people, Winter it is for Christmas, Spring is to recover from Christmas, Summer is for the summer holidays and Autumn is for strike! "If it's unfortunate
!
COME ON REPEAT AFTER ME :
"Now that you are under the roof
lower your head. "

I TOLD YOU TO REPEAT RHOOOO :
It is a Chinese specificity. 月 means "month" and 子 means "child" -> So literally, the month that follows the birth of the child. During this period, the young mother has only one obligation: to rest. She should not leave the bed, not even to care for the baby needs. The family members assist her and make her life easier. What a dream huh? Surely one of the advantages of living among an extended family under the same roof.
During this period, the mother should not drink cool drinks or touch fresh water. All these requirements are intended to complete the body’s remission. It is said that is the young woman runs too after delivery, when she becomes old it is more likely to suffer under rheumatism.
Selina's mother, who hadn’t the chance of being surrounded by many helpers, had to take care of daily tasks during the Yuezi. She washed clothes in the river, and her feet were in contact with frozen water regularly. Selina told me that today, her feet are all twisted.
I do not know if we need to take those advice literally, but the fact remains that many GrandMa are really healthy in Shanghai.
Commentaire n°6 posté par Agathe le 13/04/2012 à 04h53